有关春节古诗(描写春节的古诗( 精选6首))

孩子们一定要会背的古诗。

1. 《元日》

宋.王安石

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。

译文:

随着爆竹声响,旧的一年过去了。

人们迎着和煦的春风,喝着屠苏酒。

初生的太阳照耀着千家万户,

人们忙着取下旧的桃符,换上新的桃符。

注解:

元日:农历正月初一。

屠苏:又名“岁酒”是中国古代春节时引用的酒品

  1. 《田家元日》

唐.孟浩然

昨夜斗回北,今朝岁起东。

我年已强仕,无禄尚忧农。

桑野就耕父,荷锄随牧童。

田家占气侯,共说此年丰。

译文:昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。

我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。

靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。

农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。

注解:元日:农历正月初一。

回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。

起:开始。东:北斗星斗柄朝东。

强仕:强仕之年,即四十岁。

无禄:没有官职。

桑野:种满桑树的田野。

耕父:农人

3《己酉元旦》

南宋.陆游

夜雨解残雪,朝阳开积阴。

桃符呵笔写,椒酒过花斟。

译文:

一夜的雨融化了屋外残余的雪,

清晨的太阳驱除了连续的阴霾天气。

轻轻对着笔呵着热气来写对联,

喝一口椒浸制的酒发现新写的花已经倾斜了。

4.《元日述怀》

唐.卢照邻

筮仕无中秩,归耕有外臣。

人歌小岁酒,花舞大唐春。

草色迷三径,风光动四邻。

愿得长如此,年年物候新。

译文:我的官职低微还未达到中等官位,还是归家种地做隐居方外之臣。

今天人们高歌欢饮庆贺元日的美酒,早开的鲜花也起舞迎接大唐春日。

嫩绿的草色掩映着通往居室的小路,美好的风光惊动了我的四邻。

但愿人生永远像元日这天一样欢乐,年年岁岁四时风物都如此新鲜。

注解:元日:农历正月初一日,现在叫春节。

筮仕:古人将出外做官,先占卦问吉凶。筮,用蓍草占卦。后称初次做官为“筮仕”。

中秩:中等官位。

外臣:本指他国之臣,后也称隐居不仕的人为方外之臣。

小岁酒:腊月的酒

物候:庶物各应季节而生,称物候。

5.《新年作》

唐.刘长卿

乡心新岁切,天畔独潸然。

老至居人下,春归在客先。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。

已似长沙傅,从今又几年。

译文:新年来临,思乡的心情格外急切,想到自己漂泊在外,不禁潸然落泪。

年老了反而被贬居于人下,连春天的也脚步匆匆走在我前面。

在岭南早晚只能与猿猴相依相伴,或与江边的杨柳共同领受风烟侵吹。

我和长太傅遭遇相同,不知道今后还要几年才能还乡。

注释:天畔:天边,指藩州南巴,今广东茂名。

居人下:指官人,处于人家下面。

客:诗人自指。

6.《除夜雪》

宋.陆游

北风吹雪四更初,嘉瑞天教及岁除。

半盏屠苏犹未举,灯前小草写桃符。

译文:四更天初至时,北风带来一场大雪。

这上天赐给我们的瑞雪正好在除夕之夜到来,兆示着来年的丰收。

盛了半盏屠苏酒的酒杯还没有来得及举起庆贺新年,

我便就着灯光用草字体赶写着迎春的桃符。

注解:嘉:好

瑞:指瑞雪。

天教:天赐。

岁除:即除夕。

本文来自投稿,不代表本网站立场,未经本站授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品,违者必究。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注